quarta-feira, junho 30, 2010

uma história de burros ou o mercado de acções


Recebi agora esta pequena história, divertida e educativa. Por isso, a repasso.

Certo dia, numa pequena e distante vila, apareceu um homem a anunciar que compraria burros a 5 euros cada.
Como havia muitos burros na região, todos os habitantes da pequena vila começaram a caça ao burro.
O homem acabou por comprar centenas e centenas de burros a 5 euros.
Quando os habitantes diminuíram o esforço na caça, o homem passou a oferecer 10 euros por cada burro.
Toda a gente foi novamente à caça, mas os burros começaram a escassear e a caça foi diminuindo.
É então que o homem aumenta a oferta para 25 euros por burro, mas a quantidade de burros ficou tão reduzida que já não compensava o esforço de ir à caça.
O homem anunciou então que compraria os burros a 50 euros.
Mas que teria que se ausentar por uns dias e deixaria o seu assistente responsável pela compra dos burros.
É então que, na ausência do homem, o assistente faz esta proposta aos habitantes da pequena vila:
- Sabeis dos burros que o meu patrão vos comprou? E se eu vos vendesse esses burros a 35 euros cada? E assim que o meu patrão voltar vós podeis vendê-los a ele pelos 50 euros que ele oferece, e ganhais uma pipa de massa!!! Que acham?
Toda a gente concordou.
Reuniram todas as economias e compraram as centenas de burros ao assistente por 35 euros cada um.

Os dias passaram e eles nunca mais viram o homem nem o seu assistente - somente burros por todo o lado!

Entendem agora como funciona o mercado de acções e porque apareceu a crise?

sábado, junho 19, 2010

última carta para josé saramago



Em 9 de Outubro de 1998, enviei esta carta oficial a José Saramago


Em nome da Sociedade Portuguesa de Escritores e Artistas Médicos e no meu pessoal, apresento ao homem raro, íntegro, coerente e frontal e ao escritor ímpar da literatura contemporânea, burilador e alquimista da palavra portuguesa, as melhores felicitações pela justiça que lhe foi feita quando, em boa hora, lhe atribuíram o Prémio Nobel da Literatura de 1998.
Apresento-lhe também os parabéns, ou parabenizo-o como dizem os brasileiros, pelo Prémio Nobel, em nome da União dos Médicos Escritores e Artistas Lusófonos – UMEAL, que ajudei a fundar em 1992 e a que actualmente presido, certo que estou que será esse o sentir de todos os colegas que têm no português a sua forma de expressão oral e escrita.
Em nome de todos nós, que já somos bastantes, deixe-me que lhe diga – Obrigado, José Saramago, por ter elevado a nossa língua ao local que ela merece e a tenha levado ao conhecimento dos muitos que teimam em nos ignorar.
Pombalinho, 9 de Outubro de 1998
Carlos Vieira Reis
Presidente da SOPEAM e da UMEAL


Hoje, um dia depois da sua morte e uma hora depois da sua chegada ao Salão Nobre da Câmara Municipal de Lisboa, escrevo-lhe esta última carta, em meu nome pessoal, para lhe agradecer que nestes 12 anos de nobelizado não tenha mudado a sua maneira de ser nem as qualidades que sempre teve e cultivou.
Não lhe faltaram tentações que conduziriam a uma mudança a que muitos não resistiriam, mas a que o José Saramago soube resistir. A sua escrita ficou cada vez mais vintage.
São cada vez menos aqueles que nos ignoram como povo e como língua e, se assim sucede, a sua grandeza para isso contribuiu.
Cumpriu-se como Homem e como Escritor. O novo caminho espera por si. Por certo será mais macio do que foi este.
Até breve.
CVR


quarta-feira, junho 16, 2010

o vinho e o mosto - um exercício de intertextualidade 30

Salieri

106.
(…) De que me serve citar-me génio se resulto ajudante de guarda-livros? Quando Cesário Verde fez dizer ao médico que era, não o Sr. Verde empregado no comércio, mas o poeta Cesário Verde, usou de um daqueles verbalismos do orgulho inútil que suam o cheiro da vaidade. O que ele foi sempre, coitado, foi o Sr. Verde empregado no comércio. O poeta nasceu depois de ele morrer, porque foi depois de ele morrer que nasceu a apreciação do poeta.
Agir, eis a inteligência verdadeira. Serei o que quiser. Mas tenho que querer o que for. O êxito está em ter êxito, e não em ter condições de êxito. Condições de palácio tem qualquer terra larga, mas onde estará o palácio se o não fizerem ali?

Bernardo Soares, Livro do Desassossego (Assírio e Alvim, 1998)



Nada mais verdadeiro – o êxito está em ter êxito e não em ter condições de ter êxito. Por isso, e já o escrevi mais do que uma vez, me considerei sempre um Salieri que nada fazia para ser Mozart. De que serviu a Salieri ser compositor da Corte, maestro da Orquestra Imperial, presidente da Tonkünstler-Societät e professor de Beethoven, Czerny, Liszt, Schubert e outros, se o êxito lhe passou ao lado? Não que o êxito importe por si, mas sim como referência da apreciação que o trabalho de alguém merece. O certo é que poucos têm êxito e muitos são os que poderiam tê-lo igualmente. Todos aqueles que têm a terra larga bastante para ter um palácio, mas que nunca ali o construíram. Que nunca o construíram ou que nunca disso se lembraram ou nunca com isso se preocuparam? E, no fundo, quem constrói o êxito? O próprio ou os outros? Se pensarmos nos tempos de hoje quem o constrói? Os lobbies, o marketing, ou o próprio?
O êxito é como as comendas. Será que quem as recebe as merece? Porquê aqueles e não outros? Quantas vezes concordámos que só aqueles as merecem?
Quando Cesário Verde reclama ser chamado de poeta Cesário Verde e não de Snr. Verde, foi apenas por vaidade? Ou terá sido por ter uma real consciência de si? Por se identificar mais com a sua condição de poeta, aquilo que sentia ser, do que com o snr. Verde que para ele era apenas um apelido, mas não ele-pessoa?
«Serei o que quiser, mas tenho que querer o que for». Agir, portanto. Querer.


CVR

domingo, junho 13, 2010

o tango ao serviço do desporto

Vejam o vídeo que a Argentina fez para campanha do Mundial de Futebol e como conseguiu, de uma forma hábil e funcional, valorizar duas das suas referências nacionais - o tango e o futebol.

sábado, junho 12, 2010

quando o talento se faz arte

Não é o mesmo que ouvi-la em órgão, piano ou orquestra. Mas não pode deixar de se admirar o talento de Robert Tiso ao executar a Tocata e fuga em ré menor de Johann Sebastian Bach naquilo que poderemos chamar órgão de cristal. Ouçam e vejam com atenção.

quinta-feira, junho 10, 2010

uma língua única - o português


Recebi hoje, enviado por um colega e amigo brasileiro, este texto demonstrativo do que se pode fazer com o português e de como é rica e plástica a nossa língua. Leia devagar e com atenção e descubra o que falta neste longo texto. Será possível fazê-lo com outro idioma?

«Sem nenhum tropeço, posso escrever o que quiser sem ele, pois rico é o português e fértil em recursos diversos, tudo permitindo, mesmo o que de início, e somente de início, se pode ter como impossível. Pode-se dizer tudo, com sentido completo, como se isto fosse mero ovo de Colombo.
Desde que se tente sem se pôr inibido, pode muito bem o leitor empreender este belo exercício, dentro do nosso fecundo e peregrino dizer português, puríssimo instrumento dos nossos melhores escritores e mestres do verso, instrumento que nos legou monumentos dignos de eterno e honroso reconhecimento.
Trechos difíceis se resolvem com sinónimos.
Observe-se bem: é certo que, em se querendo, esgrime-se sem limites com este divertimento instrutivo. Brinque-se mesmo com tudo. É um belíssimo desporto do intelecto, pois escrevemos o que quisermos sem o "E" ou sem o "I" ou sem o "O" e, conforme meu exclusivo desejo, escolherei outro, discorrendo livremente, por exemplo, sem o "P", "R" ou "F", ou o que quiser escolher. Podemos, em estilo corrente, repetir sempre um som ou mesmo escrever sem verbos.
Com o concurso de termos escolhidos, isso pode ir longe, escrevendo-se todo um discurso, um conto ou um livro inteiro sobre o que o leitor melhor preferir. Porém mesmo sem o uso pernóstico dos termos difíceis, muito e muito se prossegue do mesmo modo, discorrendo sobre o objecto escolhido, sem impedimentos. Deploro sempre ver moços deste século inconscientemente esquecerem e oprimirem nosso português, hoje culto e belo, querendo substituí-lo pelo inglês. Por quê?
Cultivemos nosso polifónico e fecundo verbo, doce e melodioso, porém incisivo e forte, messe de luminosos estilos, voz de muitos povos, cofre de belos versos e de imenso porte, ninho de cisnes e de condores.
Honremos o que é nosso, ó moços estudiosos, escritores e professores. Honremos o digníssimo modo de dizer que nos legou um povo humilde, porém viril e cheio de sentimentos estéticos, pugilo de heróis e de nobres descobridores de mundos novos».


Se não descobriu, eu digo-lhe - nunca foi usada a letra A ...

terça-feira, junho 08, 2010

até que a morte nos separe ...


Eu sei da crise e sinto-a na pele. Conheço as razões que a ela conduziram, como sei que não vai ser fácil libertar-nos dela. Pior ainda, sei de muitos que por ela passarão incólumes sem terem sido acusados de a fabricarem e que sempre ostentarão o sorriso vitorioso dos que se julgam acima de tudo e de todos. Sei destas e de outras desgraças e injustiças. Tenho pois muitas razões para andar triste, furioso, revoltado.
Mas hoje apetece-me rir e ginasticar todos estes músculos que fazem do riso o melhor remédio … Apetece-me rir e tenho uma razão para isso. Por isso, resolvi partilhar convosco uma história ocorrida há dias que, de tão absurda e inacreditável, nos faz rir, quando não seria isso o que se esperaria que fizesse. Vamos à história, então.
Começou há cerca de 50 anos, no altar de uma igreja, quando um e outro repetiram perante o padre, perante Deus, «sim, aceito …. Até que a morte nos separe».
Foram anos e anos de vida em comum, semelhante à da maioria dos casais – rotina e mais rotina, com raros períodos de alegria e muitos de tristeza e dor.
Chegou o tempo do envelhecimento e do «arrumar» dos velhos. A mulher já não conseguia tratar dele e os filhos não estavam interessados nisso. Como vai sendo hábito, o destino foi quase natural – foi para um Lar. (antigamente lar era a própria casa).
Por lá se arrastou escassos anos, com raras visitas da mulher e ainda menos, dos filhos.
Quando o telefone tocou no seu antigo lar, não era do novo Lar que ligavam, mas do hospital, dizendo que ele tinha acabado de falecer.
Prontamente se tratou de tudo e escassas horas depois já ele se encontrava na capela mortuária, em caixão aberto.
A mulher que há mais de 50 anos dissera, com ele, «até que a morte nos separe», chorava, soluçava, debruçava-se sobre ele e beijava-o ardente e continuadamente.
Entretanto, uma sobrinha do morto foi despedir-se do tio e tal impressão este lhe causou que aproximando-se da prima lhe perguntou – tu tens visto o teu pai? Tenho. Porque perguntas? Porque achei o teu pai muito diferente – careca e ele sempre teve cabelo e muito gordo e sempre foi magro. Está gordo, porque está inchado e ele agora já tinha pouco cabelo. OK, tudo bem. E a sobrinha deu-se por esclarecida e nada mais perguntou.
Os beijos da viúva continuavam inflamados, até que a morte finalmente os separasse.
E foi a enterrar numa sexta feira. E a família deixou de chorar.
No dia seguinte, a viúva foi convocada a comparecer na morgue do hospital onde o marido morrera. Quando lá chegou, encontrou uma família de luto, chorosa, e um morto que afirmavam não ser o seu familiar falecido.
Foi-lhe explicado que tinha havido uma lamentável troca e que o seu marido era aquele que ali se encontrava e não o que enterrara. Precisavam pois que identificasse aquele morto como seu marido e devolvesse à outra família o morto já enterrado.
Mesmo sem ver, foi logo dizendo e gritando que o seu marido já fora enterrado e estava no descanso do Senhor.
Mas houve engano, minha senhora.
Qual erro, qual carapuça. Então eu não reconhecia o meu marido com quem casei há quase 50 anos?
Desculpe, minha senhora, mas houve uma troca. Estes senhores não reconhecem este morto como sendo da sua família. A senhora tem que o ver bem e confirmar que é este o seu marido.
Mas confirmar, o quê? O meu marido já o enterrei.
Mas tem que confirmar, minha senhora.
Deixe lá ver, então. Olhou, olhou bem. Este não é o meu marido, foi conclusiva.
Não pode ser, minha senhora. O seu marido não tinha qualquer cicatriz ou sinal, qualquer coisa de que se lembre e o possa identificar?
Tinha. Uma cicatriz, duma operação antiga numa das pernas, perto do joelho.
Foram levantadas as calças e uma cicatriz via-se na coxa esquerda.
Houve um silêncio prolongado.
Ouviu-se então a viúva dizer – credo, que me fartei de beijar o outro, pensando que era o meu homem. Credo! Que Deus me perdoe!

Até que a morte finalmente os separou.



Esta situação é verídica, recente e passou-se algures perto do Tejo.

segunda-feira, junho 07, 2010

o beija flor como nunca o viu

O beija-flor bate as asas numa cadência entre os 36 e os 80 batimentos por segundo. Com esta nova tecnologia consegue ver-se batida a batida o seu voo na vertical. Este vídeo é apenas uma pequena parte de tudo que foi filmado pela Globo Repórter.

domingo, junho 06, 2010

fuá na casa do cabral

Uma das coisas que me impressionam nas minhas idas ao Brasil, é sentir a forte influência deixada pelos portugueses e os conhecimentos que os brasileiros têm da nossa História, sobretudo naquilo em que ela nos liga a eles. Outra coisa de que gosto é de um bom «romance de cordel» (que ainda hoje se vão encontrando) e de assistir à exibição de cantores repentistas no Nordeste.
Ontem chegou-me às mãos este forró intitulado Fuá (mexerico) na casa do Cabral, tocado no Palace de S. Paulo, num dos Concertos Heineken, por Mestre Ambrósio Siba na rabeca, violão, guitarra e vocal, Helder Vasconcelos no fole de 8 baixos, percussão e vocal, Mazinho Lima no baixo, triângulo e vocal, Maurício Alves na percussão e Eder Rocha na percussão.
A qualidade do som não é a melhor, perdendo-se algumas das palavras. Mesmo assim, vale a pena.

quarta-feira, junho 02, 2010

uma visão da ajuda à grécia

Embora este Daniel Cohn-Bendit seja uma espécie de clone do que conhecemos no Maio de 68, vale a pena, como portugueses, escutar a forma como ele apresentou e chamou a hipócrita ajuda da UE à Grécia. Entre os ouvintes destaca-se Durão Barroso.