quinta-feira, dezembro 03, 2009

uma das cinco canções de Rückert / Mahler

Recebi hoje do meu amigo e colega Di Cavalcanti (grande poeta que Portugal merecia conhecer), o endereço de um vídeo em que o barítono José Vam Dam canta magistralmente esta belíssima canção de Gustav Mahler sobre poema de Friedrich Ruckert. Para além do endereço do vídeo, o Di faz o favor de mandar uma tradução livre da canção triste e bela que deixo aqui para vosso consolo.

Ich bin der Welt abhanden gekommen,
Mit der ich sonst viele Zeit verdorben,
Sie hat so lange nichts von mir vernommen,
Sie mag wohl glauben, ich sei gestorben!

Es ist mir auch gar nichts daran gelegen,
Ob sie mich für gestorben hält,
Ich kann auch gar nichts sagen dagegen,
Denn wirklich bin ich gestorben der Welt.

Ich bin gestorben dem Weltgetümmel,
Und ruh' in einem stillen Gebiet!
Ich leb' allein in meinem Himmel,
In meinem Lieben, in meinem Lied!

Tradução livre:

Eu estou morto para o mundo
com o qual eu costumava perder tanto tempo,
Há muito ele nada ouve de mim
podendo até pensar que eu esteja morto!

A mim não importa que ele
me acredite morto;
eu não o posso negar,
pois estou realmente morto para o mundo.

Eu estou morto para o tumulto do mundo,
e descanso num quieto refúgio!
Eu vivo só em meu paraíso,
em meu amor e em minha canção!
__________________________________________________

1 comentário:

msg disse...

Muito boa noite,CARO DOUTOR

É isso,DOUTOR,cumpriu-se,fez-se o que se pôde,a mais se não é obrigado. Pena é quando assim não sucede,pois foram talentos desperdiçados,que podiam ter calhado a outros,mais aproveitadinhos.
Quanto ao mundo,estava ele bem sevido se quisesse ser justo. Ele há tanta gente a precisar de atenção.

Muito boa saúde,CARO DOUTOR.